στον Μαραθώνιο Ποίησης του Teatro de la Luna
της Wash
για τον εορτασμό της Παγκόσμιας Ημέρας Ποίησης, 21 Μαρτίου 2022.
https://www.youtube.com/watch?v=dhPLNRuLqgQ - Video (2:29:56)
(Παρ' ότι δεν συνηθίζω να γράφω ποιήματα, οι δυο αυτές "Πτυχές Ποιητικής"
βρήκαν ούριο άνεμο και ταξιδεύουν)
Πτυχές Ποιητικής
Ι. Πενία λέξεων
Οι λέξεις μου σήμερα είναι ακριβές τροχήλατες
με σόλες βάρκες, ζάντες αστραφτερές.
Κουδουνίζουν όμως μόνο
– κύμβαλα αλαλάζοντα ̶
δεν σκάβουν
δεν βουτούν στο χώμα.
Άγραφος πάλι μένει ο καημός.
(Αχ, πού πήγαν εκείνες οι άλλες
που μες στη σκόνη ταπεινά ανάσαιναν
που μες στη λάσπη έβρισκαν δικό τους ουρανό
πού;)
ΙΙ. Scrabble Ποιήσεως
Δεν έχω μπαλαντέρ
γράμματα έχω μόνο στο σακούλι
και πληγές κεφαλαίες.
Και η κλεψύδρα του ήλιου
όλο αδειάζει.
Φοβάμαι
παλεύω όμως με λύσσα
ιδρώνω στο ταμπλό –
γράφω σβήνω γράφω σβήνω σβήνω.
Ψάχνω τη λέξη
ζυγίζω τον καημό.
Λίγο πριν τα μεσάνυχτα
ξεθαρρεύω –
γράφω σβήνω γράφω.
Έφορε!
Με λίγη τύχη απόψε στις ενστάσεις
θα την κερδίσω την παρτίδα αυτή
την ποιητική.
Aspects of Poetics
Ι. Word Poverty
Today my words are expensive, wheel-driven boats
They have soles and sparkling wheel rims.
Yet they merely ring
—clanging cymbals—
They neither dig
Nor sink into the soil.
Sorrow remains unwritten.
(Oh, what happened with
The ones that breathed humbly in the dust
capable of creating their own heaven even in the mud,
where have they gone?)
ΙΙ. Scrabble of Poetry
I have no wild card
I have only letters in my pouch
and wounds in capital letters.
The sun’s hourglass
keeps emptying.
I am afraid
Yet I strive furiously
I sweat facing the board—
I write I erase I write I erase I erase
I labor to find the word
I weigh the sorrow.
Just before midnight
I become bold—
I write I erase I write.
Word Judge!
If I’m lucky with this evening’s objections
I shall be the winner of this game
The poetic one.
(Rendered into English by Toula Papapantou.
Νόημα, τόμος 12, Ιούνιος 2021)